Création musicale : « Linguae Francae »
Poly-instrumentistes, en acoustique ou amplifié, écrit ou improvisé, ce spectacle fera la part belle aux rythmes des pays du pourtour méditérranéen à partir de la « Linguae Francae », langue utilisée du Moyen Âge au XIXe siècle dans l’ensemble du bassin méditerranéen. Cette langue simplifiée servait notamment de moyen de communication entre des populations de dialectes maternels différents. Aujourd'hui elle sert de base à une création musicale inédite d'Alain Bruel et Richart Héry, intitulée « Linguae Francae ».
« C’était écrit… Ceux qui naviguent beaucoup savent que le port n’est que de passage. Immanquablement, des trajectoires commencent à se ressembler, et dans des temps décalés, une idée de route se dégage, un peu plus fréquentée par quelques rares individus. Et ils se reconnaissent, de loin, parfois même de très loin. Dans l’instabilité ambiante, s’ils ralentissent, c’est seulement parce qu’ils ont beaucoup à assembler de ce qui résonne en eux, afin de le restituer à leurs frères humains. Navigateurs et musiciens ont ceci en commun. Et la forme de l’objet sonore, comme la mer, est toujours changeante. Seuls les ingrédients ne varient pas; immersion, intuition, tentatives et repères. Les partitions sont des cartes, les instruments des signaux, et sans complicité, pas de voyage. Les sons collectés dans le voyage parlent d’autres pays, d’autres langues et d’autres façons de voir la chose musicale, et même les choses en général. On y retrouve toujours le témoignage d’un imaginaire précieux car disséminé dans la mémoire collective, toujours prête à nous rappeler l’unicité poétique de l’humanité. » - Alain Bruel
En plus de ce spectacle, d'autres animations seront proposées à la Médiathèque dans le cadre de La Nuit de la lecture. A 17h30, retrouvez la pièce de Théâtre « Rions » de la Cie GIA. A 19 h, une soupe et un jus de pomme parfumé préparés par La Loupiote seront partagés.